In this research paper, I will elaborate on a method to evaluate machine translation models based on their performance on underlying syntactical phenomena between English and Arabic languages. This method is especially important as such "neural" and "machine learning" are hard to fine-tune and change. Thus, finding a way to evaluate them easily and diversely would greatly help the task of bettering them.
翻译:在这份研究论文中,我将阐述一种根据机器翻译模型在英语和阿拉伯语之间内在综合现象方面的表现来评估机器翻译模型的方法。 这种方法特别重要,因为“神经学”和“机器学习”很难微调和改变。 因此,找到一种简单和多样的评估方法将大大有助于改进这些模型。